Concernant les débris marins résultant des pêches, des mesures ont été proposées pour réduire au minimum les pertes ou abandons d'engins de pêche et en faciliter la récupération, notamment en les dotant de systèmes de positionnement global par satellite (GPS) pour les situer et en exigeant leur marquage et le signalement de tout engin de pêche perdu.
وفيما يتعلق بالحطام البحري الناشئ عن صيد الأسماك، اقتُرح عدد من التدابير للتقليل إلى أدنى الحدود من ضياع أو هجر معدات الصيد وتسهيل استرجاعها، بما في ذلك استخدام أجهزةتحديدالمواقع العالمية في معدات الصيد لمعرفة مكان وجودها، والوسم الإلزامي بعلامات مميزة لجميع معدات صيد الأسماك والإبلاغ الإلزامي عن المعدات الضائعة(120).
Des ordinateurs, des appareils photos numériques et un système de positionnement (GPS) ont été fournis.
وتم توفير أجهزة الكمبيوتر وأجهزة تصوير رقمية ونظم تحديدالمواقع العالمية.
La Loi sur les pêches et l'aquaculture prévoit l'installation de dispositifs de positionnement sur les navires de pêche faisant plus de 30 unités de jauge brute, ainsi que le recours à des observateurs agréés déployés sur les navires, afin de compiler les informations nécessaires sur les activités de pêche, conformément à ladite Loi.
وينص قانون مصائد الأسماك وتربية المائيات على تركيب أجهزةتحديدالمواقع في سفن الصيد التي يزيد إجمالي حمولتها عن 30 طناً، وكذلك استخدام المراقبين المصرح لهم كما ينبغي بالعمل على متن السفن، وذلك لجمع المعلومات اللازمة عن أنشطة الصيد، وعملا بذلك القانون.